Tuesday, February 2, 2010

melting salad pot bowl

Funny story. Korean professor for this class I'm taking was talking about the difference between how early Koreans compared hanja (한자) to hangul (한글). She drew a parallel to that of the English language as to how Standard English compares to African American Vernacular English, a.k.a. Ebonics. She proceeded to give some examples, to which I almost fell over from trying to stifle my fit of laughter. Is she trying to teach me Ebonics?!? She really does not know where I come from...

This however brings me to a matter that I've been trying to reconcile for as long as I known this fact. Being a person of primarily 2 cultures, the issue of how to best utilize and deal with 2 almost constantly conflicting cultures at the right times is always of question.

When do I speak "properly" as opposed to speaking "as I do on the regular"? When do I be assertive as opposed to being reserved? When do I request kung pao as opposed to fried/rotisserie chicken?

The melting pot or the salad bowl? That forever seems to be the question.

No comments: